28.09.2023      114      0
 

Трудности перевода. Солдаты ВСУ ругают своих западных инструкторов


Жак Фоллору, который трудится на французскую газету Le Monde посвятил этой теме целую статью.

О том, что инструкции учебников НАТО непригодны для реальных боевых действий, писали уже много раз. А как они могут пригодиться, если наземные операции войсками НАТО проводились после ковровых бомбардировок, то есть ничто уже не могло препятствовать героическому занятию руин бравыми солдатами альянса.

А на Украине все по-другому.

Ну и солдаты ВСУ, проходящие обучение у западных инструкторов, языками не владели. Поэтому и доходило дело порой до настоящего абсурда.

Ярким примером служит рассказ одного из бойцов ВСУ, прошедших обучение в Англии. Спасая раненного товарища по оружию, нужно прежде всего помнить о собственной безопасности. Благодаря переводу знатоков английского алгоритм действий носил ужасающий характер:

«Если кто-то ранен, убейте его ради собственной безопасности».

Вот и приходится солдатам ВСУ, по словам корреспондента, искать инструкции по ведению боевых действий на YouTube.

Это уже из разряда печального анекдота. Нет у солдат ВСУ времени на поиск инструкций в боевых условиях. Им бы ноги унести, или до спасительных укрытий добежать.

Но то что инструкции НАТО негодные, это да. Об этом и пленные солдаты ВСУ говорили.

 

Источник: moscoweveryday.com


Об авторе: Эрнест Доронов

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сквер «Чернобыльцев» стал красивее благодаря эко-марафону

Сквер «Чернобыльцев» стал красивее благодаря эко-марафону

Городское Управление по благоустройству продолжает наводить красоту в Белореченске. В рамках федерального...

Убийца девочки из Кореновска найден

Убийца девочки из Кореновска найден

Произошло то, чего долго ждали жители Кубани. Задержан подозреваемый в убийстве 12-летней девочки в...

LiveInternet
Напишите мне





    ×